重要なお知らせエリアを非表示

uwaru

uwaru ユニークな植物たちをモチーフに
取り入れた柄をメインに展開していく
京都で生まれた
テキスタイルブランドです。

Welcome to “uwaru” (woo-wa-ru).
All the botanical drawings and artworks
is our original design and manufactured
carefully in Kyoto, Japan.

About uwaru original textile - be planted

「uwaru」はユニークな植物たちをモチーフに取り入れた柄をメインに展開していく、 京都で生まれた小さなテキスタイルブランドです。 ブランド名である「uwaru」は「植わる」を意味します。 「植える」がその行為を表すのに対し、「植わる」は結果や状態を表します。 個性的な柄たちが、日々の生活(くらし)にしっかりと根をおろし、愛されるようにとの想いで名付けました。

“uwaru” (woo-wa-ru) is a Kyoto based textile brand. Our botanical drawings and artworks are all original and exclusive from our tiny studio located at very closed to the Nijyo Castle for decades. “uwaru” is Japanese meaning of “to be planted" which expresses the result or state of being planted. We named this with the hope that the unique patterns will be firmly rooted in your daily lives and beloved.

Point uwaru three commitments

  • 01

    図案家としてのこだわり

    uwaru brand quality - “patterns”
    私たちの生業はテキスタイルデザイン、とりわけプリントに特化した図案家です。 故にその「柄」に対するこだわりが「uwaru」の最大の魅力です。 パターンは思い通りの色合いやタッチが出せるまで手を動かし、じっくりと考えます。

    We are textile designers based in Kyoto, specializing in textile design, especially prints. That is why the greatest charm of "uwaru" is our dedication to "pattern". Patterns are carefully created by hand until the desired colors and touches are expressed.
  • 02

    京都で図案作成から捺染まで

    uwaru brand quality - “design to dyeing”
    時には鉛筆で描いてみたり、時にはミシンで線を縫ってみたり、 自由な発想で何度もスケッチを重ねて形にしていった図案は、 染織産業の中心であるここ京都の染工場さんで捺染してもらいます。

    The designs, sometimes drawn in pencil, sometimes stitched with a sewing machine, or sketched over and over again with free ideas, are printed at a dyeing factory in Kyoto, the historical center of the dyeing and weaving industry.
  • 03

    テキスタイルで縁をつなぐ

    uwaru brand quality - “connecting through textiles”
    アンテナショップ uwaruではオリジナルのテキスタイルを中心に、 雑貨や店主が蒐集してきた古書、ヴィンテージのスワッチやテキスタイル図案の原画などが並び、 町家をリノベーションした隠れ家的な小さくて素敵な空間で、 テキスタイルの柄や生地が出来上がっていくストーリーがお見せできればという想いのお店です。

    Our boutique "uwaru" offers original textiles, various goods, used books collected by the owner, vintage swatches and original drawings of textile designs. The boutique is located in a renovated machiya (townhouse) and is a small but beautiful space like a hideout, where we hope to share the story of how the textile patterns and fabrics are created.

Pick Up ピックアップ

NEWS

LOOKBOOK2024 AWを公開いたしました。

2024.10.25
テーマは「原点回帰」。
uwaruの原点となった独創的な植物たちと制作風景。
POPUP

京都岡崎 蔦屋書店 POPUP Fair

2024.10.29(tue)-12.08(sun)
京都岡崎蔦屋書店のポップアップフェアを開催いたします。
秋の京都にぜひお出かけください。
New

【新商品】カレンダー2025

2024.11.06
はじめてカレンダーをつくりました。 uwaruの原点となっているテキスタイル 「triste -トリステ-」のモチーフから。 飾りやすいA3サイズで、インテリアに溶け込むシンプルなデザインに仕上げました。

Blogブログ

Mail Magazine

新商品やキャンペーンなどの最新情報をお届けいたします。