重要なお知らせエリアを非表示

uwaru

pachycaul (×50cm)

¥1,300

再入荷のお知らせを希望する

年齢確認

再入荷されましたら、登録したメールアドレス宛にお知らせします。

メールアドレス

折返しのメールが受信できるように、ドメイン指定受信で「thebase.in」と「uwaru.jp」を許可するように設定してください。

再入荷のお知らせを希望する

再入荷のお知らせを受け付けました。

ご記入いただいたメールアドレス宛に確認メールをお送りしておりますので、ご確認ください。
メールが届いていない場合は、迷惑メールフォルダをご確認ください。
通知受信時に、メールサーバー容量がオーバーしているなどの理由で受信できない場合がございます。ご確認ください。

折返しのメールが受信できるように、ドメイン指定受信で「thebase.in」と「uwaru.jp」を許可するように設定してください。

pachycaul
pachycaul(パキカウル)とは、ラテン語で "pachy" (ずんぐりとした)と、"caulis"(茎、幹)の2つの単語からなる合成語で、木質化した太い幹や根を持った多肉植物の総称であるcaudex(塊根植物)の別名です。
必然と偶然の組み合わせによって生まれたその姿は、まさに珍奇植物と呼ぶにふさわしく、今回は自らが集め育ててきた塊根植物たちをモデルにデザインしモチーフを描きあげていき、珍奇でありながらもなぜか愛らしいルックスをプリントで表してみました。

通気性のよい薄手の平織りコットン生地です。

○生地幅:112cm
○素材:綿100%

※販売は[1個が50cm]となります。(例:2個=1m、3個=1.5m、4個=2m、5個=2.5m)
※手作業で裁断しているため、多少の誤差はご容赦ください。
※掲載写真はお使いのブラウザやディスプレイの影響により、実際の商品とは色や風合に多少誤差が生じる場合がございます。

<在庫について>
当サイトに掲載している商品は、実店舗で同時に販売しております。
その為、ご注文いただいた時点で実店舗にて完売してしまい欠品となる場合がございます。
在庫管理はできる限り最新の情報更新を心がけておりますが、万一欠品の際は次回の入荷情報をご連絡いたします。


Pachycaul is a compound of the Latin words "pachy" (stubby) and "caulis" (stem, trunk), and is another name for caudex (tuberous root plant), a general term for succulent plants with thick, woody trunks and roots. These plants, which are born from a combination of necessity and coincidence, can be called "rare plants." This time, I designed and drew motifs based on the tuberous plants I have collected and nurtured, and tried to express their unusual yet somehow adorable looks in print.
This is a thin, plain comfy weave cotton fabric.

Width: 112cm
Material: 100% cotton
Made in Kyoto

*The unit of sale is 50 cm, so the purchase quantity for 1 meter is 2, or 3 for 1.5 meters.
* Please allow for slight deviations due to the manual cutting process.
*The color and texture of the photos may differ slightly from the actual product due to the effects of your browser or display.

<STOCK NOTICE>
The products listed on this site are sold at the same time at our actual stores, so they may be sold out at the actual stores at the time you place your order and may be out of stock.
Stock information is kept up-to-date as much as possible, but in the unlikely event that an item is out of stock, we will contact you with information about the next arrival of the item.

※こちらの価格には消費税が含まれています。

※別途送料がかかります。送料を確認する

送料・配送方法について

この商品の送料・配送方法は下記のとおりです。
¥1以上のご注文で国内送料が無料になります。

  • レターパック

    日本郵便が提供する宅配サービスです。荷物追跡に対応しています。

    全国一律 ¥600

※¥1以上のご注文で国内送料が無料になります。

Related Items関連商品
  • triste -black- (×50cm)
    ¥1,300
  • palm tree -off white- (×50cm)
    ¥1,300
  • aoi mori -blue- (×50cm)
    ¥1,300

Mail Magazine

新商品やキャンペーンなどの最新情報をお届けいたします。